11 maja (piątek) zapraszamy do Muzeum Literatury na spotkanie z Krzysztofem Bartnickim, tłumaczem, autorem najgłośniejszego przekładu książki Jamesa Joyce’a pt. „Finneganów tren”. Z Krzysztofem Bartnickim rozmawiać będzie Jan Gondowicz.
Kiedy po nowatorskim, słynącym z techniki strumienia świadomości Ulissesie wydawało się, że nie sposób już pójść dalej, James Joyce stworzył utwór pod pewnymi względami jeszcze radykalniejszy. W 1939 roku, po siedemnastu latach mozolnego tkania Work in Progress (Dzieła w Toku), zanurzył czytelników w mroczną podświadomość Finnegans Wake.
Jak głosi jedna z wielu prób interpretacji, ostatnia książka Joyce’a to podróż w głąb ludzkiej, boskiej czy kosmicznej, pogrążonej we śnie zbiorowej jaźni, dla której irlandzki pisarz wynalazł specjalną mowę – symfonię skomponowaną z neologizmów i wielojęzycznych kalamburów. Więcej…
11 maja (piątek) godz. 18.00
Muzeum Literatury
Rynek Starego Miasta 20
Warszawa
Wstęp wolny. Zapraszamy!